I’ve recently changed to a new mobile phone (after several months of using a phone that wasn’t functioning too well). The phone displays the total time I’m looking at my screen every day. So far I’m averaging one hour and 50 minutes of screen time per day! Continue reading “No time to learn English?”
I’ve just returned from a trip overseas with my family earlier this week. After a couple of days adjusting back to our local timezone, I’m now catching up on all the tasks that have been piling up over my break.
On my last day of the trip, I received an email about the release of a podcast that I’m featured in. I was interviewed by Hafizah, the host of her own podcast show called Stand Tall, Girl. In the episode, I talk about our work at My English Matters, I share a few tips to help people improve their English, and we discuss the importance of speaking up even when we’re afraid of making mistakes.
You can listen to my conversation with Hafizah on the podcast episode here or on Spotify and Apple Podcasts.
Today, we’re going to talk about the difference between “compliment” and “complement”. Both are pronounced the same, but they’re spelled differently (one is spelled with an “i”, the other with an “e”) and have different meanings.
Today, I’m going to talk about pronouncing the word “read”. Did you know that there are two ways to pronounce this word? When it’s in the present and future tense, “read” is pronounced as “reed”. But when it’s in the past tense, it’s pronounced “red”, like the colour red.
Last week I reposted our most popular blog post, “That’s Mean vs. That Means” and just recently, I’ve noticed another common mistake Malaysians make which can be easily corrected. Joint vs Join.
It’s the school holidays! Today I took my three boys out for breakfast at our favourite roti canai restaurant, went swimming and then had a late lunch with Aisya near her house. As Aisya and I were talking in the car on our way to lunch, we brought up the topic of how a lot of people, especially women, tend to say “sorry” even when they shouldn’t be. So I thought this would be a good topic to write about today.
Today I’m going to share 10 expressions I’ve come across while translating a documentary recently. I thought it would be great to share it with you here.
Here are the expressions:
- If it’s not broke, then don’t fix it
- Works like magic
- See eye to eye
- Day in, day out
- Learn the ropes
- Be on one’s A-game
- Voice of reason
- Good to go
- Night owl
- No love lost
Today Azimah and Aisya are away for a workshop at CIAST, Shah Alam. Azimah has been staying over at my house over the past couple of days. As always, I love having family stay over. We could spend hours talking about everything under the sun. Last night, as Azimah was preparing for her public speaking workshop today, she was telling me about how nervous she gets before a training session. She’s been teaching and training for 12 years and she still gets nervous. She always wishes the nerves would one day disappear, but unfortunately it won’t. It’s part of the process.
Today I want to talk about a movie I recently watched called Bohemian Rhapsody. It’s a movie about Freddie Mercury and his band, Queen in the 70’s and 80’s. If you grew up listening to songs like “We are the Champions”, “We Will Rock You” and “Radio Ga Ga”, then you may like it. I personally enjoyed it.
I’m always finding the main takeaway from everything I watch, read or listen to. Regardless of whether I agree with its message or not, there’s always something to learn from other people’s work.
Bohemian Rhapsody is a movie based on the British rock band Queen who had countless number of hits – but also misses. They produced 188 songs all together (I Googled this number) and most of them I’ve never even heard of! I probably know and like about 10 of the songs.
But they were prolific. They kept on producing. They probably didn’t know which songs would be popular, and which wouldn’t be. But they did their thing and they got better at their craft after each attempt. The songs that became popular became legendary.
So the wisdom I take from this movie is about being prolific. According to the Cambridge Dictionary, prolific means “producing a great number or amount of something”. Being prolific makes you more confident as you hone your skills. So when you get better at something (from constant learning, practicing and producing), you become more confident too. It also improves other people’s confidence in you.
Now you might be thinking, Amnah, I’m not a singer or an artist. What does this have to do with learning and improving my English?
Well, do you want to be a confident English speaker?
Then find opportunities to voice your opinions and speak up as many times as you can.
Do you want to write better in English?
Write more in English and do it as much as you can.
Do you want to be good at public speaking?
Then that’s what you’re going to have to do more of.
The secret is to start small. You may want to begin by practising or sharing your work with a small group of people you trust first. Get their feedback on how you can improve. You could join a class or a course and apply the lessons you’ve learnt every day. Just keep doing whatever it is that you want to be better at.
Today’s post isn’t our normal English lesson. It’s more about reminding you and me to do the necessary work to get where we want to be. Let’s start by taking these steps, no matter how small, to be more confident in communicating in English.